译文
鲍叔牙去世后,管仲掀起衣襟放声大哭,泪水像下雨一样流淌。跟随他的人问:“他不是您的父亲或儿子,您这样痛哭,有什么特别的原因吗?”管仲回答说:“这不是你们能理解的。我曾经和鲍叔牙一起在南阳做买卖,我在集市上三次被人羞辱,但鲍叔牙并没有认为我胆怯,他知道我是因为想要有所作为才会这样;鲍叔牙曾经和我一起谈论治理国家的道理,但我三次都没能被国君采纳,鲍叔牙并没有认为我无能,他知道我只是没有遇到明君;鲍叔牙还曾经和我一起分过钱财,我每次都拿得比较多,但鲍叔牙并没有认为我贪心,他知道我是因为家里贫穷。生我的是父母,但真正了解我的人是鲍叔牙。士人为了解自己的人可以赴汤蹈火,更何况是
肃肃我祖,国自豕韦,黼衣朱绂,四牡龙旂。彤弓斯征,抚宁遐荒,总齐群邦,以翼大商,迭披大彭,勋绩惟光。至于有周,历世会同。王赧听谮,实绝我邦。我邦既绝,厥政斯逸,赏罚之行,非由王室。庶尹群后,靡扶靡卫,五服崩离,宗周以队。我祖斯微,迁于彭城,在予小子,勤诶厥生,厄此嫚秦,耒耜以耕。悠悠嫚秦,上天不宁,乃眷南顾,授汉于京。
于赫有汉,四方是征,靡适不怀,万国逌平。乃命厥弟,建侯于楚,俾我小臣,惟傅是辅。兢兢元王,恭俭净一,惠此黎民,纳彼辅弼。飨国渐世,垂烈于后,乃及夷王,克奉厥绪。咨命不永,唯王统祀,左右陪臣,此惟皇士。
如何我王,不思守保,不惟履冰,以继祖考!邦事是废,逸游是娱,犬马繇繇,是放是驱。务彼鸟兽,忽此稼苗,烝民以匮,我王以愉。所弘非德,所亲非俊,唯囿是恢,唯谀是信。睮睮谄夫,咢咢黄发,如何我王,曾不是察!既藐下臣,追欲从逸,嫚彼显祖,轻兹削黜。
嗟嗟我王,汉之睦亲,曾不夙夜,以休令闻!穆穆天子,临尔下土,明明群司,执宪靡顾。正遐由近,殆其怙兹,嗟嗟我王,曷不此思!
非思非鉴,嗣其罔则,弥弥其失,岌岌其国。致冰匪霜,致队靡嫚,瞻惟我王,昔靡不练。兴国救颠,孰违悔过,追思黄发,秦缪以霸。岁月其徂,年其逮耇,于昔君子,庶显于后。我王如何,曾不斯觉!黄发不近,胡不时监!